vasárnap, június 29, 2008

empty, falling apart

empty


minden üres. olyan színtelen, szagtalan egyveleg, amiben létezem én is. keringek, ütközök, lélegzek és létezek. erőtlen kavalkád, izommentes folyó-sordása visz magával.
rámszakadt az idő. Az óra másodperc-mutatójának midnen egyes mozdulata őrítő kongás a fejemben. Lassan telik. épphogy csorog. halad előre.
kemény vázzá száradt belsőm fekete üregét nem lakja senki. agyam megfeszített tekervényei sem látnak már a jövőbe, se fejekbe se előre. megálltam. fáradt vagyok. leülök.

falling apart

minden olyan szép volt. színes, vibráló és élettel teli. nagy reményekkel felvértezve, semmi nem álhatott utunkba. és elhittük, hogy ez már örökké így lesz. elhittük....
egy szempillantásnak tűnik már, mindaz a két év, ami eltellt. sok szép emlékkel, elfelejthetetlen élményekkel tarkított évek múltak el.
de minden változik. ez az univerzumot behálózó gépezet mindent felemészt egyszer. mert semmi sem örök, minden változik. hazugságnak tartottam, elhinni én nem akartam. hogy mindez a szép elmúlik egyszer.
a távolság nő, az idő múlik, mi pedig változunk...

hétfő, június 23, 2008

muanyag gombokon....

...jajgat egy mukorom: "HISZEN te ELSZ, en MEG CSAK MUKODOM!"
5 energia-ital, ez a 10-dik oram idebennt, megszakitva 4~5 ora alvasnak alcazott fetrenges a fulledt melegben. a szivem kalimpal, az agyam alszik, a testem pihenesert ordit, a tekintetem pedig ures.
lassuk sorjaban:
- sziv: lehetsegen az a tetemes mennyisegu koffein es taurin, amit a testembe injektaltam a nyelocsovemen keresztul.
- agy: vegulis vasarnap 7-tol hetfo reggel 8-ig bennt voltam, majd 4-tol megint... ertheto, hogy elpilledt az agyam kicsit. kisebb halucinaciokkat trefal meg, nem komoly csupan erdekes.
- test: pihenesert kialt ket asitas kozt.
- tekintet: ures. erre nem is tudok mast irni. szemgodrom tengereben nem viaskodik kalozhajo mar, kikotott, kis csatornan eluszott, elbujt amig az ejszaka eljo...
jonne el, az a sotet ejszaka, ami oly csendesen olel at, oly kegyesen szorit magaba es oly szeliden taszit masvilagba...
as a wounded healer on the battlefields,
holding the aid in his hand,
walking by the corpses, straight to the lines of guns.
to heal, to aid, to help to serve,
to bear his crucifix